閱讀
綜合
詩(shī)話
詞話
古籍檢索
類(lèi)書(shū)集成
查詢
詩(shī)詞
典故詞匯
對(duì)仗詞匯
詞譜
曲譜
詩(shī)詞地圖
登錄
韻典
平水韻
詞林正韻
中原音韻
中華通韻
校注
律詩(shī)校驗(yàn)
詞格校驗(yàn)
曲格校驗(yàn)
對(duì)聯(lián)校驗(yàn)
自動(dòng)箋注
課堂
律絕創(chuàng)作
填詞入門(mén)
公開(kāi)課
學(xué)習(xí)指南
其它
簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換
詩(shī)社
詩(shī)詞書(shū)店
關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故
按出處分類(lèi)
按人物分類(lèi)
檢索結(jié)果:
全部
8
詞典
1
分類(lèi)詞匯
7
分類(lèi)詞匯
熟苗
洋化
云南回變
種族隔離
問(wèn)診
華埠
老古董
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
熟苗
拼音:
shú miáo
居處靠近漢人,生活習(xí)慣已被漢人同化,且須納稅服役的苗民?!?a target='_blank'>儒林外史》第四三回:「那熟苗是最怕王法的,從來(lái)也不敢多事,只有生苗容易會(huì)鬧起來(lái)?!?/div>
分類(lèi):
居處
靠近
漢人
生活習(xí)慣
同化
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
洋化
拼音:
yáng huà
思想、習(xí)慣等深受西方國(guó)家影響而有模仿的傾向,稱為「洋化」。
分類(lèi):
思想
意識(shí)
外國(guó)
影響
生活習(xí)慣
模仿
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
云南回變(云南回變)
拼音:
yún nán huí biàn
清咸豐六年,云南因回人與漢人不和睦及宗教信仰、生活習(xí)慣的不同,回教掌教馬德斯暗中勾結(jié)回眾起事,以馬如龍部最強(qiáng),史稱「云南回變」。后于同治十二年,岑毓英巡撫得湘軍援助始將之肅清。
分類(lèi):
咸豐
六年
云南
漢人
不和
和睦
宗教
信仰
生活習(xí)慣
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
種族隔離(種族隔離)
拼音:
zhǒng zú gé lí
種族間由于膚色、生活習(xí)慣、風(fēng)俗民情的不同,以致產(chǎn)生歧視心態(tài),進(jìn)而用政治或法律的手段將種族區(qū)隔分離,稱為「種族隔離」。如南非隔離黑白種族的政策,使得南非境內(nèi)占多數(shù)的非白種人受到歧視。
分類(lèi):
種族
膚色
生活習(xí)慣
風(fēng)俗
民情
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
問(wèn)診(問(wèn)診)
拼音:
wèn zhěn
在病患訴說(shuō)病情的同時(shí),對(duì)病者或陪診者有目的的詢問(wèn)患者病痛所在、發(fā)病時(shí)間、原因、經(jīng)過(guò)、以往治療情形、生活習(xí)慣、飲食起居等,為有助于全面了解病情、病史的重要方法。
分類(lèi):
病患
訴說(shuō)
病情
同時(shí)
病者
詢問(wèn)
患者
病痛
所在
發(fā)病
時(shí)間
原因
以往
治療
情形
生活習(xí)慣
飲食起居
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
華埠(華埠)
拼音:
huá bù
華僑在僑居地聚集的社區(qū)或商圈,因保存中華傳統(tǒng)風(fēng)俗及生活習(xí)慣,而形成特有的風(fēng)格,外人稱為「華埠」。如:「她當(dāng)選為舊金山華埠小姐,將代表舊金山參加全美華埠小姐選拔。」也稱為「唐人街」、「中國(guó)城」。
分類(lèi):
華僑
僑居
聚集
社區(qū)
保存
中華
風(fēng)俗
生活習(xí)慣
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
老古董
拼音:
lǎo gǔ dǒng
1.年代久遠(yuǎn)的古董。如:「別小看那只缺了角的花瓶,可是有五百年歷史的老古董喔!」
2.古老陳舊的東西。如:「這屋里盡是當(dāng)初陪嫁的老古董,壞的壞,爛的爛!」
3.比喻思想守舊,不合時(shí)代潮流的人。如:「都已經(jīng)民主時(shí)代了,還滿口君臣之義,真是個(gè)老古董!」
分類(lèi):
舊人
人
久遠(yuǎn)
老人
思想
古玩
陳腐
指陳
陳舊
生活習(xí)慣
粵公網(wǎng)安備44010402003275
粵ICP備17077571號(hào)
關(guān)于本站
聯(lián)系我們
客服:+86 136 0901 3320