【俗語佛源】教外別傳的禪宗主張超越經(jīng)驗(yàn)直接的體認(rèn),謂之「直指人心,見性成佛」。禪宗反對一味地依文解義,反對執(zhí)著于瑣碎的「知解」,斥為「一知二解」。如唐·靈祐《溈山警策》說:「若向外得一知二解,將為禪道,且沒交涉,名運(yùn)糞入,不名運(yùn)糞出?!辜S,比喻那些虛妄的「知解」。后人用「一知半解」謂所知甚少而理解膚淺。宋·嚴(yán)羽說詩,好用禪語,其《
滄浪詩話·詩辨》謂:「悟有淺深。有分限之悟,有透徹之悟,有但得一知半解之悟?!刽斞冈谡劦綄W(xué)外語時(shí),也用了這個(gè)詞。他指出:「學(xué)日本文要到能夠看小說,且非一知半解,所需的時(shí)間和力氣,我覺得不亞于學(xué)一種歐洲文字?!?《書信集·致陶亢德》) (李明權(quán))