《古今注》卷中〈音樂(lè)〉
〈箜篌引〉,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。高晨起刺船,有白首狂夫被發(fā)提壺,亂河流而渡,其妻隨止不及,遂墮河水死。于是援箜篌而鼓之,作〈公無(wú)渡河〉之曲,聲甚悽愴,曲終,自投河而死。子高還,以其聲語(yǔ)妻,麗玉傷之。乃引箜篌而寫(xiě)其聲,聞?wù)吣粔櫆I飲泣焉。麗玉以其曲傳鄰女麗容,名之曰〈箜篌引〉。
〈箜篌引〉,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。高晨起刺船,有白首狂夫被發(fā)提壺,亂河流而渡,其妻隨止不及,遂墮河水死。于是援箜篌而鼓之,作〈公無(wú)渡河〉之曲,聲甚悽愴,曲終,自投河而死。子高還,以其聲語(yǔ)妻,麗玉傷之。乃引箜篌而寫(xiě)其聲,聞?wù)吣粔櫆I飲泣焉。麗玉以其曲傳鄰女麗容,名之曰〈箜篌引〉。
《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)·漢詩(shī)》卷九〈樂(lè)府古辭·相和歌辭·相和曲·箜篌引〉~255~
一曰〈公無(wú)渡河〉,崔豹《古今注》曰:「〈箜篌引〉,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被發(fā)提壺,亂流而渡,其妻隨而止之,不及,遂墮河而死。于是援箜篌而鼓之,作〈公無(wú)渡河〉之曲,聲甚悽愴,曲終,亦投河而死。子高還,以其聲語(yǔ)其妻麗玉,麗玉傷之。乃引箜篌而寫(xiě)其聲,名曰〈箜篌引〉?!?/span>
一曰〈公無(wú)渡河〉,崔豹《古今注》曰:「〈箜篌引〉,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被發(fā)提壺,亂流而渡,其妻隨而止之,不及,遂墮河而死。于是援箜篌而鼓之,作〈公無(wú)渡河〉之曲,聲甚悽愴,曲終,亦投河而死。子高還,以其聲語(yǔ)其妻麗玉,麗玉傷之。乃引箜篌而寫(xiě)其聲,名曰〈箜篌引〉?!?/span>