第 6 句因包含“炊玉”,據(jù)此推斷可能引用了典故:炊玉
第 18 句因包含“骨清”,據(jù)此推斷可能引用了典故:骨清
第 20 句因包含“腥鯖”,據(jù)此推斷可能引用了典故:腥鯖
第 25 句因包含“方丈,求”,據(jù)此推斷可能引用了典故:方丈
第 28 句因包含“五鼎,烹”,據(jù)此推斷可能引用了典故:五鼎烹
第 18 句因包含“骨清”,據(jù)此推斷可能引用了典故:骨清
第 20 句因包含“腥鯖”,據(jù)此推斷可能引用了典故:腥鯖
第 25 句因包含“方丈,求”,據(jù)此推斷可能引用了典故:方丈
第 28 句因包含“五鼎,烹”,據(jù)此推斷可能引用了典故:五鼎烹
晶和尚設(shè)飯。詩以謝之(己酉) 明末清初 · 李安訥
出處:東岳先生集卷之八
梵魚古精舍,老僧名惠晶。
我來宿其房,晨起具飯羹。
羹以煮錦葵,飯以炊玉糠。
松枝斫為薪,寒泉瀹石鐺。
新蔬三四品,饤盤俱眼明。
山蔘凈如雪,澗芹甘似餳。
蕨芽與菁根,調(diào)芼椒姜并。
最喜籜龍兒,和露斲斑莖。
始覺匙箸香,忽使肌骨清。
兩歲慣南食,腸肚厭腥鯖。
淡泊禪家味,洗盡塵累嬰。
一笑謝和尚,飽餐感素誠。
方丈信非愿,滿腹豈求贏。
人生此可樂,咄彼五鼎烹。