第 2 句因包含“雪堂”,據(jù)此推斷可能引用了典故:雪堂
第 11 句因包含“行歌”,據(jù)此推斷可能引用了典故:行歌
第 13、23、44 句因包含“有客,無(wú)酒,謀,諸婦,劃然,長(zhǎng)嘯”,據(jù)此推斷可能引用了典故:有客無(wú)酒
第 29、68 句因包含“赤壁,游”,據(jù)此推斷可能引用了典故:赤壁游
第 11 句因包含“行歌”,據(jù)此推斷可能引用了典故:行歌
第 13、23、44 句因包含“有客,無(wú)酒,謀,諸婦,劃然,長(zhǎng)嘯”,據(jù)此推斷可能引用了典故:有客無(wú)酒
第 29、68 句因包含“赤壁,游”,據(jù)此推斷可能引用了典故:赤壁游
后赤壁賦(1082年10月17日) 北宋 · 蘇軾
出處:全宋文卷一八四九、《蘇文忠公全集》卷一、《皇朝文鑒》卷五、《國(guó)朝二百家名賢文粹》卷一七八、《風(fēng)雅遺音》卷上、《方輿勝覽》卷五○、《文章類選》卷二、《古賦辨體》卷八、《古文真寶》后集卷二、《名世文宗》卷二八、《八代文鈔》第二八冊(cè)、《歷代賦匯》卷二○、《古今圖書集成》職方典卷一一二三 創(chuàng)作地點(diǎn):湖北省黃岡市
是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予,過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫。人影在地,仰見明月。顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:「有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何」?客曰:「今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細(xì)鱗,狀似松江之鱸,顧安所得酒乎」?歸而謀諸婦。婦曰:「我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之須」。于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺。山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸。踞虎豹,登虬龍。攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng)。山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可久留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時(shí)夜將半,四顧寂寥,適有孤鶴,橫江東來(lái),翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣翩仙,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:「赤壁之游樂乎」?問(wèn)其姓名,俛而不答。嗚呼噫嘻,我知之矣,疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也耶?道士顧笑,予亦驚悟。開戶視之,不見其處。